Будни переводчиков продолжаются)) Во-первых - минутка самолюбования! - я таки это сделала! В шесть утра расквиталась с этими долбаными Арестедами. А сейчас - прекрасная и дивная двадцатистраничная (из которых девять уже сделано) документалка про экологически чистый небоскрёб. Итак-с - диалог двух переводчиков (у одной рабочая ночь заканчивается, у второго рабочее утро начинается):
- Как же, всё-таки, испорчены русские люди... Вот знаешь, что такое "steel erection"?
-
- А вот и нет! Это монтаж строительных конструкций.
-
А я почему-то про другое подумал...
- Я тоже! А знаешь, что ещё приятно умилило? "Ironworkers" переводится как "монтажники-высотники".
- Не кочегары мы, не плотники... Нет, ну всё правильно! Учитывая, на какой высоте работают эти ребята, при чугунных яйцах у них просто обязана быть стальная эрекция!
-


- Как же, всё-таки, испорчены русские люди... Вот знаешь, что такое "steel erection"?
-

- А вот и нет! Это монтаж строительных конструкций.
-

- Я тоже! А знаешь, что ещё приятно умилило? "Ironworkers" переводится как "монтажники-высотники".
- Не кочегары мы, не плотники... Нет, ну всё правильно! Учитывая, на какой высоте работают эти ребята, при чугунных яйцах у них просто обязана быть стальная эрекция!
-



Lischen, да-а-а-а, это прелестно! А анальные клоуны - так это ж вообще...
1) чувак, который любит пихать в себя кучу дилдо (особенно, собственно, в анальное отверстие);
2) клоун, который анально насилует тебя во сне)))
Чего только не бывает на белом свете...