Это диагноз. Когда что-то иностранное сжирает мне мозг, я начинаю его переводить. Вотпрямщас досталось арии фон Кролока "Gott ist tot". Пара неудачных моментов детектед, но... гхыр с ними) Может, потом что-нибудь сделаю. А пока мозг в отключке - лучше всё равно не получится.
Заценяйте, кто желает)
Заодно добрые люди из вконтакта выложили официальный русский перевод. Можно посравнивать) Его я прочла уже после того, как накропала свой вариант.



Мой перевод
Официальный перевод


@темы: schönes Deutschland, под пенье серебряных струн..., бредни лингвиста-маньяка, важнейшим из искусств

Комментарии
04.10.2011 в 23:10

.Осколок пустоты.
От их перевода больше пафоса, от твоего, милая донна, этакая... вечная усталость.
В общем, нравится...
04.10.2011 в 23:15

"...знай, что не сможешь к земле приковать ты ветер, летящий на свет" (с)
Официальный привычней как-то, ваш тоже приятный)) Ваш тоже на музыку ложится, да? Здорово))
04.10.2011 в 23:41

Вы меня ненавидите, а я о вас даже не слышал.
Почему я знаю эту песню....

Я точно не был на мюзикле.
05.10.2011 в 00:05

Шаас Змей, мне ещё выдали вариант, что официальный сделали потемнее, а сомнения убрали. Спасибо)
Mankofa, конечно, я всегда перевожу эквиритмически.
Playboy Nephrito, ну... Может, где-то в Сети услышал?
05.10.2011 в 00:25

Вы меня ненавидите, а я о вас даже не слышал.
Аэлирэнн, и очень давно.
05.10.2011 в 00:31

Playboy Nephrito, может, тогда, когда этот мюзикл ещё только хотели ставить и переводили?
05.10.2011 в 00:47

Вы меня ненавидите, а я о вас даже не слышал.
Аэлирэнн, скорее всего, песня с таким названием у меня в папке "музыка" есть, а эта папка сохранена со старого компьютера.
05.10.2011 в 09:16

Странные сказки в мыслях живут моих, странные цветы растут на моем пути.(с)
Playboy Nephrito, это мюзикл довольно давний, и много из него знаменитых песен, которые часто где-то попадаются.
Я, когда был на премьере, тоже удивился, откуда я знаю песни.
Аэлирэнн, приду и попробую с прослушиванием музыки, мне интересно, как оно ляжет) я так понимаю, твой вариант более дословен?)
05.10.2011 в 14:49

Лорд Огня Зойсайт, естес-сно) Смысл сохранён лучше, имхо. Но пара ляпов с ударениями присутствует.
05.10.2011 в 15:02

Вы меня ненавидите, а я о вас даже не слышал.
Лорд Огня Зойсайт, я знаю, что не новый, но всё равно странно)
Премьера в России, а песни уже знаешь.