Вот так посмотришь мультики в оригинале, и сразу призадумаешься...
Ведь на самом деле в "Аватаре" нет никаких магов. То, что у нас перевели как магов воздуха, огня, воды и земли, на самом деле - airbenders, firebenders, waterbenders и earthbenders. И Катара в самой первой серии говорит брату: "It's not magic, it's waterbending". То есть: "Это не магия, это плетение воды".
Плетущие. Сплетающие. Плетущие воздух, огонь, воду и землю. Не маги. Танцующие-со-Стихиями.
Есть разница.

@темы: бредни лингвиста-маньяка, важнейшим из искусств

Комментарии
27.09.2010 в 01:47

Звездное небо над головой и моральный закон в сердце(с)
Нда... я и не знала, а выходит украли половину сказки(
27.09.2010 в 01:50

Угу. Как обычно, сталкиваясь с трудностями перевода, наши предпочли лёгкий путь.
27.09.2010 в 01:59

Звездное небо над головой и моральный закон в сердце(с)
Как и все, как и во всем. Но косяк, конечно неимоверный, так находу вырвать кусок мира...
Вообще, Аватар это конечно очень красиво. Хотя, лично я легко воспринимаю фильм, а вот анимешка для меня уж слишком длинная.
27.09.2010 в 02:08

Не знаю, я пока только начала смотреть - и в полном восторге) В основном, от английской озвучки. :-D А в фильме мне как раз очень-очень понравился тот момент, когда Аанг танцевал на стене с гигантской волной.
27.09.2010 в 11:28

дикая тварь из дикого леса
Я давно посмотрела этот мультсериал, полностью, ИМХО - это шедевр. После него любое аниме кажется бледной тенью. Ну и фильм, опять же ИМХО передаёт только атмосферу...))
27.09.2010 в 15:18

.северное сияние.
Фильм слишком короткий, чтобы в него вложить вот это всё) Но я таки уже начала находить знакомые моменты.