1. Владыки ветра – Herren der Winde1. Владыки ветра – Herren der Winde
Тёмной ночью скрежещут тени –
Эх, беды нам не миновать!
И с крысами прямо у коленей
Партию в кости со смертью ждать.
Вновь надежда мир озаряет,
Идёт волною мягкий свет,
Люда стадо пробуждает –
Они ждут счастья, поры завет.
Горько-сладкая мощь, воспрянув,
Неодолимой мне станет вдруг.
Я ото сна тогда восстану,
Прежде, чем рок мой замкнётся в круг.
Ведёт под майским древом лютня
Любимый с века хоровод.
Трели деревянной дудки
Несут дыханье за горизонт.
Ведь мы же – владыки ветра!
Летим за горизонт.
Владыки ветра!
Ведь мы же – владыки ветра!
И наш дух, он в вас живёт.
Владыки ветра!
И несёмся мы всё дальше,
Ведомы песней, что сердце хранит.
Бежать от себя – нет больше фальши,
Мир нам открыт, для нас он звучит.
Души шпильманов вновь рисуют
Свою дорогу в седой пыли,
Я биенье жизни чую,
Как гром небесный, оно гремит.
Ведь мы же – владыки ветра!
Летим за горизонт.
Владыки ветра!
Ведь мы же – владыки ветра!
И наш дух, он в вас живёт.
Владыки ветра!
2. Юный Зигфрид – Der junge Siegfried2. Юный Зигфрид – Der junge Siegfried
У леса мальчик наблюдал,
Как войску мимо сталось ехать.
На свету блестел металл –
Мечи, фанфары и доспехи.
Рот открыт, глаза горят,
И сердце бьётся в грудь с тоской.
Думает он про себя:
"Когда же час настанет мой?"
Уходит он своей дорогой,
В город странником бредёт –
И к кузнецу: "Ты меч мне скуй,
Что разом славу обретёт."
"А чем заплатишь мне, мальчишка?" –
Смотрит мастер на него.
"Так мне открой своё искусство,
И сам скую я вмиг его."
И падает молот, наковальня поёт,
И искры – золотом, из пепла встаёт,
Будто феникс, образ богатыря.
О парне все скоро уж заговорят.
Вот миновал за годом год,
И мальчик юношею стал.
Сильна рука, ведёт он молот
Лучше, чем учитель сам.
И, наконец, сковал он меч
И взвесил, пробуя, в руке.
"Хороший меч," – кивнул кузнец.
Пора герою выйти в свет.
И падает молот, наковальня поёт,
И искры – золотом, из пепла встаёт,
Будто феникс, образ богатыря.
О парне все скоро уж заговорят.
"Ты будешь на слуху у многих," –
В час прощанья рёк старик.
"Поэты сложат песни – оды,
Чтоб воспеть дела твои."
Выше нос – отваги знак,
А сердце вдаль его зовёт,
В мир огромный сделать шаг:
"Скоро уж твой час придёт…"
И падает молот, наковальня поёт,
И искры – золотом, из пепла встаёт,
Будто феникс, образ богатыря.
О парне все скоро уж заговорят.
3. Предание о Лесе – Eine Waldmär3. Предание о Лесе – Eine Waldmär
Две фигуры, где леса край:
Отец молвит сыну: "Мой мальчик, ты знай,
Зло здесь живёт, ты сюда не ходи!
Ночью в лесу никогда не броди!"
И мальчик клянётся, и годы идут,
И однажды у леса он видит вдруг ту,
Что всех девиц несомненно милей,
И безрассудно несётся он к ней.
"Так слышали ль вы,
Или мне рассказать вам?
В своей же крови он лежал в драном платье!
Будь воин, иль рыцарь, иль аристократ,
Кто в лес тот вошёл – не вернётся назад!"
Той девы прелестней и общительней нет,
Юнец очарован, позабыл свой обет.
Опомнился только, не веря глядит –
В подлеске густейшем уже он стоит.
И юношей ужас вмиг овладевает:
У неё на коже внезапно мех проступает!
Уже не девица, но тварь, каких нет…
Сияет луна, и с ней – крови след.
"Так слышали ль вы,
Или мне рассказать вам?
В своей же крови он лежал в драном платье!
Будь воин, иль рыцарь, иль аристократ,
Кто в лес тот вошёл – не вернётся назад!"
Нашли его позже – ни одной целой кости,
Новая жертва леса в ночи.
С каждого, кто смеет незваным стать гостем,
Сможет лес как плату жизнь получить.
"Так слышали ль вы,
Или мне рассказать вам?
В своей же крови он лежал в драном платье!
Будь воин, иль рыцарь, иль аристократ,
Кто в лес тот вошёл – не вернётся назад!"
4. Последняя дудочка – Die letzte Tröte4. Последняя дудочка – Die letzte Tröte
"Запретна музыка отныне!" –
Яростно король кричал,
Чтоб его духу и гордыне
Благостно народ внимал.
И толки шли по всей стране,
И грубы были палачи,
И каждый найденный инструмент
Вскоре полыхал в печи.
Но мою дудку не нашли.
Я стоял там, играя песни,
И все на эти звуки шли,
Мы знали, что музыка воскреснет…
О, как петь об истинных героях саги?
О, с девицами пить ночью брагу?
О, так час для мятежа настал!
О, ведь музыку у нас украли!
Играет в переулках дудка,
И кто дней молчаливый ход
Возненавидел не на шутку,
У крепостных сошлись ворот.
На бочке с порохом дворец,
Окружён толпой лихою,
И знает, что ему конец,
Король, весь бледный, как покойник.
Ведь мою дудку не нашли.
Я стоял там, играя песни,
И все на эти звуки шли,
Мы знали, что музыка воскреснет…
О, как петь об истинных героях саги?
О, с девицами пить ночью брагу?
О, так час для мятежа настал!
О, ведь музыку у нас украли!
5. Золотая цепь - Die goldene Kette5. Золотая цепь - Die goldene Kette
На крепостной стене стоит дева и ждёт,
Забряцали доспехи – отец её идёт.
С войны он вернулся, у камина отдохнуть.
Мир радость несёт, зима вступает на свой путь.
"Привет вам, отец мой, как ваши дела?
От шпильманов вашей отваге хвала.
Усердно молилась я, в мыслях о вас.
Ужели свой дар я получу сейчас?
"Ты цепь золотую возьми,
Я ради неё врага убил!"
Но стоило деве украшенье узреть,
Она зарыдала, и не понял отец –
Зачем на него же кричит его дочь.
Схватив драгоценность, умчалась она прочь.
Ей цепь золотая знакома была,
Совсем ведь недавно она отдала
Её в знак любви в той лощине лесной,
Где с милым они целовались весной.
"Ты цепь золотую возьми,
Как символ моей искренней любви!"
И дева нашла могилу в дальней стране,
Там надпись: "Спит здесь рыцарь, что пал на войне".
Пав на колени, она смерть стала ждать,
Чтоб платою ей драгоценность отдать.
"Ты цепь золотую возьми,
К любимому меня отведи…"
6. Ваш страх! – Gebt Acht!6. Ваш страх! – Gebt Acht!
(оно, конечно, переводится как "Берегитесь!", но вместить сие истинное значение и его более подходящие синонимы в два слога оказалось невозможно)
Стоит таинственная башня
Так горделиво на скале.
Тучи в небе, волны бьются страшно,
Буря бушует, дождь во мгле.
А в башне этой комнатка сокрыта
За решёткою стальной,
И в свете факелов там видно,
Как течёт безумье в мозг больной.
Дверь на ключ, гасите свет,
Сидите тише мыши все.
Тварь милости не знает, нет,
Утащит вас – и сгинете…
Ваш страх!
Тварь притаилась впотьмах!
Ваш страх!
Вновь очнулась ото сна!
Ваш страх!
Её скрывает мрак ночной!
…быть может, прямо за тобой?..
Реторты, ампулы и трубки,
Красный в них кипит отвар,
Бурлит и пенится, в минуту
Превращаясь в жаркий пар.
Бежит по шлангам дистиллят
И каплет в глиняный сосуд,
Он пьёт его – безумья яд,
Его побеги уж растут…
Во тьме ночной царит ваш страх,
Так прячьте женщин и детей.
Приходит тварь сюда впотьмах,
И она уж у дверей…
Ваш страх!
Тварь притаилась впотьмах!
Ваш страх!
Вновь очнулась ото сна!
Ваш страх!
Её скрывает мрак ночной!
…быть может, прямо за тобой?..
7. Последний танец – Der letzte Tanz7. Последний танец – Der letzte Tanz
(поскольку односложного названия средневекового танца я так и не нашла, слово "танец" в припеве придётся выпевать очень и очень быстро)
Под колокольный звон,
Под трубы и фанфары
Взвивались ввысь знамёна –
Весны пора настала.
На пир честной собрался двор
И весь простой народ.
Там турнир объявлен был –
Награда смелых ждёт.
Кто удержится в седле и
Всех остальных же одолеет,
Тот с королевской милой дочкой
Потанцевать сумеет.
Со всех концов они сошлись,
Чтоб копья преломить,
Ведь для этой девушки
Легко и голову сложить.
И вот уж юный дворянин
Себя мнил чемпионом,
Но в чёрном рыцаря узрел
И на коне таком же чёрном.
"Будешь драться или дрыхнуть?" –
Дворянин вскричал
И в следующий миг
Вкус полёта вдруг познал.
Последний танец!
Она и розы нежнее.
Последний танец!
С тем, кто не ведает время.
И победителем
Стал чёрный рыцарь несомненно.
"Так я возьму свой приз по праву," –
Сказал он, преклонив колено.
Тучи в небе собрались,
Лишь танец заиграл оркестр,
И замер в ужасе народ,
Поняв, что происходит здесь!
Последний танец!
Она и розы нежнее.
Последний танец!
С тем, кто не ведает время.
8. Талисман – Der Talisman8. Талисман – Der Talisman
Недоступен, скрыт глубоко
С непостижимой древности,
От людских забот далёко,
Свидетель бесконечности.
Зари времён реликт древнейший,
Непостижима его мощь.
И мир весь – твой, коль им владеешь,
Ты всё сумеешь превозмочь.
Так гласят легенды древних,
Но за ними кто идёт,
Той алча силы непомерной,
Пред испытанием падёт.
Пройдёт его достойный,
Ведь был поставлен сей капкан,
Иным чтоб власти не дозволить,
Что обещает талисман.
"На свете что всего сильнее?
Без чего мы жить не смеем?
Что начало всех начал?
Пройдёшь, коль мне ты его дал!"
Гласит так надпись на воротах,
Что к сердцу мира проведут.
Но этих врат – семь ровным счётом.
Кто их сможет распахнуть,
В святые залы выйти избран.
Но до сих пор ответ не дан.
И не нашли той силы присной,
Что обещает талисман.
"На свете что всего сильнее?
Без чего мы жить не смеем?
Что начало всех начал?
Пройдёшь, коль мне ты его дал!"
9. Капля – Der Tropfen9. Капля – Der Tropfen
(Всем прекрасным дамам - желаю когда-нибудь получить такое поэтичное и романтичное признание!))
Ах, всё бы я отдал,
Чтоб каплею стать,
Что всеми цветами сияет
И от кромки хрустальной бокала вина
Мягкость губ твоих увлажняет.
И неспешно –
Как капля росы на траве –
Скользит затем по подбородку
И по шее стекает, что шёлка нежней,
К драгоценному самородку.
Я – силуэт твой на стене
И твой след на песке!
Я – ветер, что дух твой по миру несёт
И всем о тебе лишь поёт!
Ах, всё бы я отдал,
Чтоб каплею стать,
Что ветру от века покорна
И с вышних небес, лазури под стать,
Упадёт за твой шёлковый ворот.
И неспешно –
Как сделаешь новый шаг –
По спине твоей гладкой струится,
Освежает, прохладой дождя дыша,
Чтоб на коже вслед раствориться.
Я – силуэт твой на стене
И твой след на песке!
Я – ветер, что дух твой по миру несёт
И всем о тебе лишь поёт!
10. Прощальный обед – Henkersmahlzeit10. Прощальный обед – Henkersmahlzeit
Я за одним столом сидел
С князьями-графами, не ниже.
Меня не забудут те, кому я пел,
Но больше я их не увижу.
В таверне я вечера проводил,
Играл там в кости и пил,
И братьев своих до слёз я смешил,
Но дням тем конец наступил.
Хей, вот – идёт палач!
Привет свой шлю вам, братцы!
Хей, вот – идёт палач!
Пришла пора прощаться!
Ходил я по морю, по волнам,
Куда б ни захотел.
Чужих видал я людей и края
И времени на то не жалел.
И меч я держал стальною рукой,
В битвах бросался вперёд.
Ужас познал, что навеян войной,
Победам был счастлив и горд.
Хей, вот – идёт палач!
Привет свой шлю вам, братцы!
Хей, вот – идёт палач!
Пришла пора прощаться!
И женщин я тоже немало познал,
Сердца завоёванных мною.
Любовь так часто я воспламенял
И причинял так много боли.
Я от рыцарей как-то сбежал,
Стал пиратом мерзким.
Но тут сижу – и вот настал
Конец моим злодействам.
Хей, вот – идёт палач!
Привет свой шлю вам, братцы!
Хей, вот – идёт палач!
Пришла пора прощаться!
Тёмной ночью скрежещут тени –
Эх, беды нам не миновать!
И с крысами прямо у коленей
Партию в кости со смертью ждать.
Вновь надежда мир озаряет,
Идёт волною мягкий свет,
Люда стадо пробуждает –
Они ждут счастья, поры завет.
Горько-сладкая мощь, воспрянув,
Неодолимой мне станет вдруг.
Я ото сна тогда восстану,
Прежде, чем рок мой замкнётся в круг.
Ведёт под майским древом лютня
Любимый с века хоровод.
Трели деревянной дудки
Несут дыханье за горизонт.
Ведь мы же – владыки ветра!
Летим за горизонт.
Владыки ветра!
Ведь мы же – владыки ветра!
И наш дух, он в вас живёт.
Владыки ветра!
И несёмся мы всё дальше,
Ведомы песней, что сердце хранит.
Бежать от себя – нет больше фальши,
Мир нам открыт, для нас он звучит.
Души шпильманов вновь рисуют
Свою дорогу в седой пыли,
Я биенье жизни чую,
Как гром небесный, оно гремит.
Ведь мы же – владыки ветра!
Летим за горизонт.
Владыки ветра!
Ведь мы же – владыки ветра!
И наш дух, он в вас живёт.
Владыки ветра!
2. Юный Зигфрид – Der junge Siegfried2. Юный Зигфрид – Der junge Siegfried
У леса мальчик наблюдал,
Как войску мимо сталось ехать.
На свету блестел металл –
Мечи, фанфары и доспехи.
Рот открыт, глаза горят,
И сердце бьётся в грудь с тоской.
Думает он про себя:
"Когда же час настанет мой?"
Уходит он своей дорогой,
В город странником бредёт –
И к кузнецу: "Ты меч мне скуй,
Что разом славу обретёт."
"А чем заплатишь мне, мальчишка?" –
Смотрит мастер на него.
"Так мне открой своё искусство,
И сам скую я вмиг его."
И падает молот, наковальня поёт,
И искры – золотом, из пепла встаёт,
Будто феникс, образ богатыря.
О парне все скоро уж заговорят.
Вот миновал за годом год,
И мальчик юношею стал.
Сильна рука, ведёт он молот
Лучше, чем учитель сам.
И, наконец, сковал он меч
И взвесил, пробуя, в руке.
"Хороший меч," – кивнул кузнец.
Пора герою выйти в свет.
И падает молот, наковальня поёт,
И искры – золотом, из пепла встаёт,
Будто феникс, образ богатыря.
О парне все скоро уж заговорят.
"Ты будешь на слуху у многих," –
В час прощанья рёк старик.
"Поэты сложат песни – оды,
Чтоб воспеть дела твои."
Выше нос – отваги знак,
А сердце вдаль его зовёт,
В мир огромный сделать шаг:
"Скоро уж твой час придёт…"
И падает молот, наковальня поёт,
И искры – золотом, из пепла встаёт,
Будто феникс, образ богатыря.
О парне все скоро уж заговорят.
3. Предание о Лесе – Eine Waldmär3. Предание о Лесе – Eine Waldmär
Две фигуры, где леса край:
Отец молвит сыну: "Мой мальчик, ты знай,
Зло здесь живёт, ты сюда не ходи!
Ночью в лесу никогда не броди!"
И мальчик клянётся, и годы идут,
И однажды у леса он видит вдруг ту,
Что всех девиц несомненно милей,
И безрассудно несётся он к ней.
"Так слышали ль вы,
Или мне рассказать вам?
В своей же крови он лежал в драном платье!
Будь воин, иль рыцарь, иль аристократ,
Кто в лес тот вошёл – не вернётся назад!"
Той девы прелестней и общительней нет,
Юнец очарован, позабыл свой обет.
Опомнился только, не веря глядит –
В подлеске густейшем уже он стоит.
И юношей ужас вмиг овладевает:
У неё на коже внезапно мех проступает!
Уже не девица, но тварь, каких нет…
Сияет луна, и с ней – крови след.
"Так слышали ль вы,
Или мне рассказать вам?
В своей же крови он лежал в драном платье!
Будь воин, иль рыцарь, иль аристократ,
Кто в лес тот вошёл – не вернётся назад!"
Нашли его позже – ни одной целой кости,
Новая жертва леса в ночи.
С каждого, кто смеет незваным стать гостем,
Сможет лес как плату жизнь получить.
"Так слышали ль вы,
Или мне рассказать вам?
В своей же крови он лежал в драном платье!
Будь воин, иль рыцарь, иль аристократ,
Кто в лес тот вошёл – не вернётся назад!"
4. Последняя дудочка – Die letzte Tröte4. Последняя дудочка – Die letzte Tröte
"Запретна музыка отныне!" –
Яростно король кричал,
Чтоб его духу и гордыне
Благостно народ внимал.
И толки шли по всей стране,
И грубы были палачи,
И каждый найденный инструмент
Вскоре полыхал в печи.
Но мою дудку не нашли.
Я стоял там, играя песни,
И все на эти звуки шли,
Мы знали, что музыка воскреснет…
О, как петь об истинных героях саги?
О, с девицами пить ночью брагу?
О, так час для мятежа настал!
О, ведь музыку у нас украли!
Играет в переулках дудка,
И кто дней молчаливый ход
Возненавидел не на шутку,
У крепостных сошлись ворот.
На бочке с порохом дворец,
Окружён толпой лихою,
И знает, что ему конец,
Король, весь бледный, как покойник.
Ведь мою дудку не нашли.
Я стоял там, играя песни,
И все на эти звуки шли,
Мы знали, что музыка воскреснет…
О, как петь об истинных героях саги?
О, с девицами пить ночью брагу?
О, так час для мятежа настал!
О, ведь музыку у нас украли!
5. Золотая цепь - Die goldene Kette5. Золотая цепь - Die goldene Kette
На крепостной стене стоит дева и ждёт,
Забряцали доспехи – отец её идёт.
С войны он вернулся, у камина отдохнуть.
Мир радость несёт, зима вступает на свой путь.
"Привет вам, отец мой, как ваши дела?
От шпильманов вашей отваге хвала.
Усердно молилась я, в мыслях о вас.
Ужели свой дар я получу сейчас?
"Ты цепь золотую возьми,
Я ради неё врага убил!"
Но стоило деве украшенье узреть,
Она зарыдала, и не понял отец –
Зачем на него же кричит его дочь.
Схватив драгоценность, умчалась она прочь.
Ей цепь золотая знакома была,
Совсем ведь недавно она отдала
Её в знак любви в той лощине лесной,
Где с милым они целовались весной.
"Ты цепь золотую возьми,
Как символ моей искренней любви!"
И дева нашла могилу в дальней стране,
Там надпись: "Спит здесь рыцарь, что пал на войне".
Пав на колени, она смерть стала ждать,
Чтоб платою ей драгоценность отдать.
"Ты цепь золотую возьми,
К любимому меня отведи…"
6. Ваш страх! – Gebt Acht!6. Ваш страх! – Gebt Acht!
(оно, конечно, переводится как "Берегитесь!", но вместить сие истинное значение и его более подходящие синонимы в два слога оказалось невозможно)
Стоит таинственная башня
Так горделиво на скале.
Тучи в небе, волны бьются страшно,
Буря бушует, дождь во мгле.
А в башне этой комнатка сокрыта
За решёткою стальной,
И в свете факелов там видно,
Как течёт безумье в мозг больной.
Дверь на ключ, гасите свет,
Сидите тише мыши все.
Тварь милости не знает, нет,
Утащит вас – и сгинете…
Ваш страх!
Тварь притаилась впотьмах!
Ваш страх!
Вновь очнулась ото сна!
Ваш страх!
Её скрывает мрак ночной!
…быть может, прямо за тобой?..
Реторты, ампулы и трубки,
Красный в них кипит отвар,
Бурлит и пенится, в минуту
Превращаясь в жаркий пар.
Бежит по шлангам дистиллят
И каплет в глиняный сосуд,
Он пьёт его – безумья яд,
Его побеги уж растут…
Во тьме ночной царит ваш страх,
Так прячьте женщин и детей.
Приходит тварь сюда впотьмах,
И она уж у дверей…
Ваш страх!
Тварь притаилась впотьмах!
Ваш страх!
Вновь очнулась ото сна!
Ваш страх!
Её скрывает мрак ночной!
…быть может, прямо за тобой?..
7. Последний танец – Der letzte Tanz7. Последний танец – Der letzte Tanz
(поскольку односложного названия средневекового танца я так и не нашла, слово "танец" в припеве придётся выпевать очень и очень быстро)
Под колокольный звон,
Под трубы и фанфары
Взвивались ввысь знамёна –
Весны пора настала.
На пир честной собрался двор
И весь простой народ.
Там турнир объявлен был –
Награда смелых ждёт.
Кто удержится в седле и
Всех остальных же одолеет,
Тот с королевской милой дочкой
Потанцевать сумеет.
Со всех концов они сошлись,
Чтоб копья преломить,
Ведь для этой девушки
Легко и голову сложить.
И вот уж юный дворянин
Себя мнил чемпионом,
Но в чёрном рыцаря узрел
И на коне таком же чёрном.
"Будешь драться или дрыхнуть?" –
Дворянин вскричал
И в следующий миг
Вкус полёта вдруг познал.
Последний танец!
Она и розы нежнее.
Последний танец!
С тем, кто не ведает время.
И победителем
Стал чёрный рыцарь несомненно.
"Так я возьму свой приз по праву," –
Сказал он, преклонив колено.
Тучи в небе собрались,
Лишь танец заиграл оркестр,
И замер в ужасе народ,
Поняв, что происходит здесь!
Последний танец!
Она и розы нежнее.
Последний танец!
С тем, кто не ведает время.
8. Талисман – Der Talisman8. Талисман – Der Talisman
Недоступен, скрыт глубоко
С непостижимой древности,
От людских забот далёко,
Свидетель бесконечности.
Зари времён реликт древнейший,
Непостижима его мощь.
И мир весь – твой, коль им владеешь,
Ты всё сумеешь превозмочь.
Так гласят легенды древних,
Но за ними кто идёт,
Той алча силы непомерной,
Пред испытанием падёт.
Пройдёт его достойный,
Ведь был поставлен сей капкан,
Иным чтоб власти не дозволить,
Что обещает талисман.
"На свете что всего сильнее?
Без чего мы жить не смеем?
Что начало всех начал?
Пройдёшь, коль мне ты его дал!"
Гласит так надпись на воротах,
Что к сердцу мира проведут.
Но этих врат – семь ровным счётом.
Кто их сможет распахнуть,
В святые залы выйти избран.
Но до сих пор ответ не дан.
И не нашли той силы присной,
Что обещает талисман.
"На свете что всего сильнее?
Без чего мы жить не смеем?
Что начало всех начал?
Пройдёшь, коль мне ты его дал!"
9. Капля – Der Tropfen9. Капля – Der Tropfen
(Всем прекрасным дамам - желаю когда-нибудь получить такое поэтичное и романтичное признание!))
Ах, всё бы я отдал,
Чтоб каплею стать,
Что всеми цветами сияет
И от кромки хрустальной бокала вина
Мягкость губ твоих увлажняет.
И неспешно –
Как капля росы на траве –
Скользит затем по подбородку
И по шее стекает, что шёлка нежней,
К драгоценному самородку.
Я – силуэт твой на стене
И твой след на песке!
Я – ветер, что дух твой по миру несёт
И всем о тебе лишь поёт!
Ах, всё бы я отдал,
Чтоб каплею стать,
Что ветру от века покорна
И с вышних небес, лазури под стать,
Упадёт за твой шёлковый ворот.
И неспешно –
Как сделаешь новый шаг –
По спине твоей гладкой струится,
Освежает, прохладой дождя дыша,
Чтоб на коже вслед раствориться.
Я – силуэт твой на стене
И твой след на песке!
Я – ветер, что дух твой по миру несёт
И всем о тебе лишь поёт!
10. Прощальный обед – Henkersmahlzeit10. Прощальный обед – Henkersmahlzeit
Я за одним столом сидел
С князьями-графами, не ниже.
Меня не забудут те, кому я пел,
Но больше я их не увижу.
В таверне я вечера проводил,
Играл там в кости и пил,
И братьев своих до слёз я смешил,
Но дням тем конец наступил.
Хей, вот – идёт палач!
Привет свой шлю вам, братцы!
Хей, вот – идёт палач!
Пришла пора прощаться!
Ходил я по морю, по волнам,
Куда б ни захотел.
Чужих видал я людей и края
И времени на то не жалел.
И меч я держал стальною рукой,
В битвах бросался вперёд.
Ужас познал, что навеян войной,
Победам был счастлив и горд.
Хей, вот – идёт палач!
Привет свой шлю вам, братцы!
Хей, вот – идёт палач!
Пришла пора прощаться!
И женщин я тоже немало познал,
Сердца завоёванных мною.
Любовь так часто я воспламенял
И причинял так много боли.
Я от рыцарей как-то сбежал,
Стал пиратом мерзким.
Но тут сижу – и вот настал
Конец моим злодействам.
Хей, вот – идёт палач!
Привет свой шлю вам, братцы!
Хей, вот – идёт палач!
Пришла пора прощаться!
@темы: schönes Deutschland, Schandmaul, под пенье серебряных струн..., бредни лингвиста-маньяка
Нет ничего проще - оно даже вконтакте есть) Schandmaul - Der junge Siegfried. И наслаждайся)
Перевод будет, но ещё нескоро. Вторая песня со следующего альбома, а третья - вообще с последнего. Но я добью. ^^
Nicholas Opium
Danke schön.
Как только - так сразу)
Und wir haben im 1. Studienjahr einige Gedichte übersetzt, ich hab auch ein Lied aus meiner Übersetzung der "Lorelei" gemacht. Doch Lieder selbst passen mir viel besser und gefallen auch. Es ist lieber für mich mit Musik.
Ура-а, ещё один единомышленник! ^^
Ну, может, ещё раз таки приедут) Эх, но и стоить это будет...