Я подсела на эти песни... Спасибо Марвен! Звёзды великие, я никогда не думала, что у Маккефри такие красивые баллады... Наш перевод это, естественно, очень тщательно скрывает. А тут... И Таня Опланд с Майком Фриманом просто гениально переложили их на музыку и исполнили! И инструменты-то как раз те, на которых играли арфисты, - гитара, флейта, бубен...

А если мне что-то нравится - естественно, я кидаюсь сие переводить. И, конечно же, чтоб можно было петь. Ну, и вот...



Путешествие Лессы

Мрак тьмы чернее
И льда студёней здесь застыл...
Ничтожна в Промежутке жизнь -
Лишь взмах дракона хрупких крыл.

Пр.: Смертный хлад, смерть носит,
Так пройдёт не каждый.
Смелый - вызов бросит -
Тот путь был выбран дважды.

В холодном небе красный блик -
Кровавой каплей проводник.
Поверни, поверни от беды...
Ведёт их алый свет Звезды.

Пр.

Как путь тот долгий им пройти,
Манимым странницей-Звездой?
Что ищут - как суметь найти
И как вернуться вновь домой?

Пр.

Что им сказать, чтоб привести
Людей из вейров прошлых лет?
Неужто их обманет
Отчаянной надежды свет?

Пр.

Но обещанье в них живёт,
Спасение сулит им песнь.
Ведомы Лессой, Госпожой, -
Пять вейров снова здесь!

Пр.


Оригинал

@темы: блаженно сопящий дракончик, под пенье серебряных струн..., бредни лингвиста-маньяка, The Dragonmen of Pern

Комментарии
19.07.2008 в 00:12

я не тот, за кого себя принимал
Какая прелесть... А в виде музыки их у вас, случайно, нет? ) Давно когда-то читал в сети про альбом пернских баллад, с тех пор их страстно жажду...
19.07.2008 в 00:15

Есть) Общим числом 18 штук. Правда, половина из них - инструменталки)
19.07.2008 в 10:40

я не тот, за кого себя принимал
поделитесь?)
19.07.2008 в 14:12

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Аэлирэнн
Я про этот альбом тоже много слышала, но добыть не получалось. Может и мне пришлёшь? :attr:
19.07.2008 в 15:01

Arcis, Антари Бриз
Разумеется! Только там общим числом 44, 5 Мб) Вам как, только где текст есть, или инструменталку тоже?
19.07.2008 в 19:43

Душа страшней меча. (c)
Гениальный перевод))) Надо тебе еще поискать что-нибудь такое)))
19.07.2008 в 19:44

Marven
Спасибо) Правда, я б не сказала, что такой уж гениальный, - но баллады Маккефри действительно очень сложно переводить. Ну, ищи...)

А у меня на очереди Баллада о долге.
19.07.2008 в 19:56

Душа страшней меча. (c)
Аэлирэнн, мряя)) Канонный перевод (местами) мне тоже нра)
19.07.2008 в 20:04

Но его невозможно петь под эту мелодию)
19.07.2008 в 20:06

Душа страшней меча. (c)
Аэлирэнн, его можно петь... под другую мелодию!!!))))
19.07.2008 в 20:07

Но сначала её надо придумать))) И вообще, я предпочитаю сохранять размер при переводе.
19.07.2008 в 20:28

Душа страшней меча. (c)
Аэлирэнн, а у мну мелодия сама приходит, но образования музыкального нет и потому записать не могу)
19.07.2008 в 23:07

я не тот, за кого себя принимал
Аэлирэнн
Шлите все что есть )
19.07.2008 в 23:45

Arcis
Послала на мэйл)
20.07.2008 в 02:14

Я не падаю, я так летаю. Каждый летает, как умеет
ужасно извиняюсь, но я бы тоже хотела попросить у вас эту музыку, если можно [email protected]
буду безмерно благодарна
20.07.2008 в 02:19

Разумеется. Придётся по частям высылать, но оно будет)
20.07.2008 в 02:20

Душа страшней меча. (c)
Аэлирэнн, ого какая популярность! ^^
20.07.2008 в 02:36

Marven, и не говори! Не думала, что такому количеству народа нравится сага о драконах)
20.07.2008 в 11:51

Я не падаю, я так летаю. Каждый летает, как умеет
Аэлирэнн еще раз спасибо ))))
28.07.2008 в 21:01

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Мне всё что есть))).
28.07.2008 в 21:16

А до тебя разве не дошло? Я посылала на [email protected], ещё двадцатого числа.
28.07.2008 в 21:32

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Аэлирэнн
Так у меня он не открывается)))
Лучше отправь на [email protected] - по крайней мере этот ящик мой комп в состоянии проверять))) И спасибо большое!)))
11.07.2009 в 15:42

Cамурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча ©
Слуушай... А можешь мне архив песен кинуть?
[email protected]
11.07.2009 в 15:44

Кэррден
Кидаю) Но по частям.
11.07.2009 в 15:48

Cамурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча ©
Арр) спасибо!
27.01.2012 в 21:57

сгущёнка с чипсами шикарна теперь питаюсь только так и до сих пор жива-здорова но как так вышло не пойму
Большое спасибо за текст песни, давно ищу))
27.01.2012 в 22:02

Рауль Карманный, батюшки) На здоровье, а как вы узнали?
19.12.2013 в 14:57

В душе я одиночка... Но многие думают иначе...
Ох, я так рада, что нашла и текст и перевод любимой беллады! Спасибо вам огромное!!! Перевод изумительный!!!
19.12.2013 в 15:23

rekosan, на здоровье) Всегда рада, если плоды моего творчества и им сопутствующее приносят кому-то позитивные эмоции.