1. Тень Луны - Shadow of the Moon

2. Часы Идут - The Clock Ticks On

3. Будь Моим Этой Ночью - Be Mine Tonight

4. Играй, Менестрель, Играй - Play Minstrel Play

5. Океанская Цыганка - Ocean Gypsy

6. Волшебный Мир - Magical World

7. Надпись на Стене - Writing on the Wall

8. Ярмарка Ренессанса - Renaissance Faire

9. Нет Второго Шанса - No Second Chance

10. Дух Моря - Spirit of the Sea

11. Зелёные Рукава (Гринсливз) - Greensleeves

12. Был Бы Ты Здесь - Wish You Were Here

@темы: Blackmore's Night, безумству храбрых..., под пенье серебряных струн..., бредни лингвиста-маньяка

Комментарии
10.12.2010 в 14:56

...Я верю в любовь, верю в надежду, верю, что смысл обнажается в слове - и люди рождаются снова и снова, и Небо людей обнимает, как прежде. (с)
Добралась я, наконец-то. :)
Аэлирэнн - огромная благодарность и низкий поклон за перевод! Вот с этого все и началось... когда мне папа впервые дал послушать первый их альбом, перезаписанный через вторые руки на кассету... Я помню, как потом, найдя в сети названия песен, бережно переписывала их на эту самую кассету (зверской розовой ручкой, гламуррррненькой такой, с блестками - вспомню, до сих пор смешит этот цвет :) ). А уже после нашла нормальный диск - и радостно побежала его покупать, хотя кассета до сих пор жива (теоритически, проигрывать её не на чем).
*с нежностью* Во-от, вот он, первый камешек... :)

А с "Тенью Луны" у нас есть семейная шутка. Делюсь позитивом, это нельзя таить от общественности)))
10.12.2010 в 17:48

Мирилас
Ну, правильно, потому что "spirits" можно перевести и как "духи", и как "спиртные напитки"))
10.12.2010 в 20:28

...Я верю в любовь, верю в надежду, верю, что смысл обнажается в слове - и люди рождаются снова и снова, и Небо людей обнимает, как прежде. (с)
Аэлирэнн
Вот-вот, майл нам и напереводил... :)