Я подсела на эти песни... Спасибо Марвен! Звёзды великие, я никогда не думала, что у Маккефри такие красивые баллады... Наш перевод это, естественно, очень тщательно скрывает. А тут... И Таня Опланд с Майком Фриманом просто гениально переложили их на музыку и исполнили! И инструменты-то как раз те, на которых играли арфисты, - гитара, флейта, бубен...

А если мне что-то нравится - естественно, я кидаюсь сие переводить. И, конечно же, чтоб можно было петь. Ну, и вот...



Путешествие Лессы

Мрак тьмы чернее
И льда студёней здесь застыл...
Ничтожна в Промежутке жизнь -
Лишь взмах дракона хрупких крыл.

Пр.: Смертный хлад, смерть носит,
Так пройдёт не каждый.
Смелый - вызов бросит -
Тот путь был выбран дважды.

В холодном небе красный блик -
Кровавой каплей проводник.
Поверни, поверни от беды...
Ведёт их алый свет Звезды.

Пр.

Как путь тот долгий им пройти,
Манимым странницей-Звездой?
Что ищут - как суметь найти
И как вернуться вновь домой?

Пр.

Что им сказать, чтоб привести
Людей из вейров прошлых лет?
Неужто их обманет
Отчаянной надежды свет?

Пр.

Но обещанье в них живёт,
Спасение сулит им песнь.
Ведомы Лессой, Госпожой, -
Пять вейров снова здесь!

Пр.


Оригинал