Персонажный отчёт, надеюсь, будет, а пока - меня наконец-то почти отпустило (и я наконец-то почти отоспалась), работа подождёт, посему - благодарности.
Спасибо мастерам. Это было красиво, больно, сладко, горько и свежо.
Спасибо игротеху за самоотверженность и прекрасную безумную бабку.
Спасибо ответственным за строяк. Город на полигоне - это всегда эффектно.
Спасибо кабаку за тепло и прокорм.
Спасибо нашему славному полигону за чернику и ясный день субботы.
Всем, кто выступал на Празднике Листопада - гигантский респект. Это было невероятно красиво. Хотя и пожароопасно) Неизмеримая благодарность Натали, благодаря которой я смогла станцевать этот танец (хоть и не без косяков)).
И, разумеется, спасибо игрокам. Это были нги.
А теперь - поимённо. Как обычно, не в порядке личной значимости, а так, как это было указано в сетке ролей. Тем, с кем так или иначе пересекалась.
Дальше многобукв.Принц Минг-Ю. Ты был милым, трогательным, заботливым и красиво читал стихи. Кейру было непривычно, что столь высокопоставленный человек выказывает к ней такое участие - тем более, когда она ходила под маской Тихони.
Господин Ки-Анг Л-Та. Внушительный, непредсказуемый, яркий. Жаль, что самым значимым моментом общения явились твои похороны.
Юноша Ай-То. Тактичный, обаятельный, искусный поэт. Постыгровое зачтение дневника почвоведа - блестяще!)) Не говоря уже о том, чьего он был авторства.
Юноша Сэй-Лан, впоследствии - Женщина Сэй-Лан. Потрясающе красивый образ. Изящный, нежный, золотистый. Искренний.
Господин Тай-О Н-Ши. Гостеприимный, благородный, не теряющий лица. Воистину аристократ. Благодарю за желание помочь и открытое сердце.
Госпожа Э-Ри. Уютная, но непреклонная. Чем-то напоминала Кейру её собственную мать, оставшуюся в далёком Хундуне. Истинная Госпожа Семьи, невероятно справляющаяся с собственным горем.
Юноша Л-Дар, впоследствии - Женщина Л-Дар. Жаль, что с браслетом такой косяк вышел. Да будет радостным твоё посмертие с любимым в Обители Цветов и Молний.
Юноша Рин. Такая зараза, но такая с виду милая... Очень удачная роль получилась, с точки зрения сыгранности и полноты образа. И такие чистые невинные глаза смотрели на Кейру ночью, во время разговора...
Юноша Ан-Ро из Семьи Та-Ри, впоследствии - Женщина Ан-Ро. Не общались, но будущей Львице - не могу не пожелать счастья, терпения и сил. Они пригодятся тебе в Лянчине.
Господин Кель-Ши Ри-Фэй, впоследствии - Господин Л-Та. Спасибо за приют и доверие. Думаю, нашим семьям можно многому научиться друг у друга. Особенно Кейру тронула скорбь на похоронах Ки-Анга и речь на последнем совете. Крови довольно, воистину это так.
Госпожа Ми-Рэ. Ты была первой Женщиной из Кши-На, которая приняла нас в своём доме и поговорила по душам. Я рада, что после этого разговора ты снова взялась за тушь. И пускай феникс всегда побеждает. Если пожелаешь видеть меня свой волчицей - да будет так.
Младший господин Ка-Ан К-Тар, впоследствии - Женщина Ка-Ан. Ты был милым) Когда разговаривал с Кейру в первую ночь в трактире. И когда ты присоединился к свите Львят, Кейру была уже за них спокойна: они с Урсу могли заниматься делами своего будущего дома.
Младшая госпожа Ю-Тан. Благодарю за искренность. Любовь и беспокойство за своего волка - это всегда дорогого стоит, да ещё и напомнило Кейру её саму. Странно, но приятно иногда посмотреть на почти-себя со стороны.
Лекарь Ти-Лан< Нто-Ра и ученик лекаря Ян. Я видела, как вы сбиваетесь с ног, пытаясь успеть по всему полигону, и тем более спасибо, что уделили мне время и успокоительное)
Гадальщик Та-Кэ Цу. Многотерпеливый и многократно задолбанный похоронами. Мы рады, что игра закончилась всё-таки свадьбой и даже двумя!
Глава Стражи Ре-Н. Ты называл меня Дитя и тоже был очень мил. Даже из тюрьмы не выдворял за ухо) На твоём примере я поняла, что стражу в Кши-На действительно можно не бояться, как в Лянчине.
Банкир Ле-Тар и владелица швейной лавки Ми-До - неигровое спасибо за волшебный артефакт!
Торговка Китти-Тиу. Сестра мужа моего, боль в твоих глазах велика, но мне радостно, что при взгляде на нас двоих она хоть немного утихает. Мы будем теперь в Столице, и если понадобится тебе какая-то помощь - придём.
Шаманка У-Гарр. А-а-а, шикарная женщина!!! Спасибо за Трэша. Содомия тоже была великолепна. И за защиту тоже спасибо, и за слова утешения после смерти. Пожалуй, ни над чьим трупом я не рыдала так, как над твоим. Хорошо, что твой призрак остался с нами! Теперь в Кши-На всегда будет хоть чуточку, но весело. Судя уж по тому, какими были похороны))
Книжник Эн-Лей. Спасибо, что не выгонял любопытную маленькую лянчинку из библиотеки. Хотя надолго оставаться там всё равно не представлялось возможности - муравьи, сволочи...
Господин-над-Пищей Э-Нс. И снова респект! Это был не просто подвиг, но ещё и аутентичный подвиг. Роль просто невероятно колоритная. Даже игроку не догадаться, что комконовец)
Господин-над-Увеселениями Ян-Ги. Прощения просим, что не зашли, хотя нас так активно зазывали. Но лично Кейру - испугалась. Знать не знала, что скрывается за этими увеселениями, а в незнакомом городе в чужой стране лучше быть осторожной, особенно когда скрываешь такой секрет.
Ювелир, он же - Первый Львёнок Нэйту. Спасибо за бусину, я её храню. И за то, что не отвернулся. И за то, что не стал призывать к дисциплине и повиновению нас обоих, понимая, что наше место - уже здесь. Да хранит тебя Творец, Лев Львов.
Второй Львёнок Гару. Очень хочется, чтобы именно ты в итоге оказался на троне Кши-На. А помогать тебе в этом несомненно будет золотой цветок, доставшийся тебе в жёны.
Третий Львёнок Харзу. Прости меня. Нас. До сих пор трудно говорить об этом. До сих пор стыдно. И тяжело вспоминать, как взгляд из участливого становится презрительным. Это был шикарный ОБВМ. Спасибо за него.
Наставник Винду. Очень мило интересовался, не хочу ли я чего-нибудь поесть и попить)) А в роли волка вообще был няшка няшкой, хоть и не применимо такое слово к суровому воину.
Волк Урсу. Огонь мой, жизнь моя, счастье моё. Мы так и не поссорились!) Прошли через пламя пустыни, воду небесных слёз и боль израненных душ. Мы выдержали и сыграли свадьбу. Ты дал мне Поединок, пусть и не в то время и не в том месте, за что и поплатились оба. И душу мою ещё жгут невысказанные слова, которые пришлось просить подождать, ведь вокруг творилось то, что не предполагало выяснения личных обстоятельств. Но я хочу договорить. И хочу свой меч. Не твой - свой. Чья рукоять ляжет мне в ладонь ещё удобнее. Я хочу научиться быть волчицей. Твоей волчицей. Настоящей.
Волк Варру. Рада, что ты решил остаться с Ю-Тан. Это немного напоминает про нас с Урсу, так что вашей паре я горячо сочувствую. Надеюсь, всё будет хорошо. А ещё ты весёлый.
Волк Аткху. Самый спокойный и самый надёжный рыжий волк. Почти не общались, но радостно было видеть, что ко мне относятся как к человеку, а не как к вещи, желающей им стать.
Волк Микку. Вот никто бы не подумал и никогда! Я как игрок вообще не подозревала о твоём комконстве) Спасибо, что одолжил меч для поединка с Урсу. Он очень удобно лежит в руке.
Юноша И-Зо, он же ведьмак. Красивый, насмешливый и почему-то совсем не страшный. Видимо, потому что Кейру предпочитала не бояться того, чего не понимает и что слабо к ней относится.
Юноша Ни-Ю, он же прекрасная гуо. Отличный был эпизод с Домом Боли) Отрубленные головы - такие отрубленные... И - это глупо, наверное, но спасибо за полчаса искренности. Очень хотелось радоваться жизни, а то всё никак и никак...
Стражник Ли-Син, он же ведьмак. Вот почему я не задавалась вопросом по поводу маски? Наверное, потому что Кейру не знала - а, может, в Кши-На так принято? В тюрьме было забавно)
Лестница из Терновника. Благодарности
Персонажный отчёт, надеюсь, будет, а пока - меня наконец-то почти отпустило (и я наконец-то почти отоспалась), работа подождёт, посему - благодарности.
Спасибо мастерам. Это было красиво, больно, сладко, горько и свежо.
Спасибо игротеху за самоотверженность и прекрасную безумную бабку.
Спасибо ответственным за строяк. Город на полигоне - это всегда эффектно.
Спасибо кабаку за тепло и прокорм.
Спасибо нашему славному полигону за чернику и ясный день субботы.
Всем, кто выступал на Празднике Листопада - гигантский респект. Это было невероятно красиво. Хотя и пожароопасно) Неизмеримая благодарность Натали, благодаря которой я смогла станцевать этот танец (хоть и не без косяков)).
И, разумеется, спасибо игрокам. Это были нги.
А теперь - поимённо. Как обычно, не в порядке личной значимости, а так, как это было указано в сетке ролей. Тем, с кем так или иначе пересекалась.
Дальше многобукв.
Спасибо мастерам. Это было красиво, больно, сладко, горько и свежо.
Спасибо игротеху за самоотверженность и прекрасную безумную бабку.
Спасибо ответственным за строяк. Город на полигоне - это всегда эффектно.
Спасибо кабаку за тепло и прокорм.
Спасибо нашему славному полигону за чернику и ясный день субботы.
Всем, кто выступал на Празднике Листопада - гигантский респект. Это было невероятно красиво. Хотя и пожароопасно) Неизмеримая благодарность Натали, благодаря которой я смогла станцевать этот танец (хоть и не без косяков)).
И, разумеется, спасибо игрокам. Это были нги.
А теперь - поимённо. Как обычно, не в порядке личной значимости, а так, как это было указано в сетке ролей. Тем, с кем так или иначе пересекалась.
Дальше многобукв.