02:40 

Ёшкин же ж кот!

Аэлирэнн
Я тут даже ничего комментировать не буду. Просто опишу ситуацию. Сидит на крылечке у таверны охотник-траппер - и рассказывает последние сплетни толпе деревенских.
Пару цитат я отсюда для "трудностей перевода" таки выдерну, но сейчас мне хочется привести просто весь отрывок целиком. Чтобы можно было составить полную картину, цельный образ - и проникнуться духом сцены. Сравните. Нет, ну честное слово, ну такой же ж ёшкин кот!

— В общем, выпил я несколько кружек пивка — надо ж смочить горло после того, как я, можно сказать, за полгода ни с кем и словом не обмолвился, хоть и богохульствовал, каюсь, когда мне не удавалось медведя затравить, — да и пришёл к Нилу. У меня ещё и пена пивная на бороде высохнуть не успела, а я уже принялся у него выспрашивать, что да как, каковы новости об Империи и о нашем «дорогом» правителе — чтоб он от гангрены сгнил, чтоб его, проклятого, скосоротило! — кто тут без меня родился да кто умер, кто без вести пропал, я ведь тут многих хорошо знаю, и тут Нил — представляете? — наклоняется ко мне, а сам такой серьёзный и улыбаться совсем перестал, и говорит: слух, мол, идёт от самой Драс Леоны и Гиллида, будто творится там что то странное, да и не только там, а по всей Алагейзии. Вроде бы ургалы совсем исчезли из тех мест, где много людей проживает. И слава богу, конечно, но никто не может сказать, ни почему это произошло, ни куда они ушли. Торговля в Империи наполовину прекратилась из за бандитских налётов, и, насколько я понял, это не простые грабители, потому что банды эти уж больно хорошо организованы и многочисленны. Да и товары они не себе забирают, а просто сжигают или портят. Но и это ещё не все, клянусь усами любимой бабушки! — Охотник покачал головой, сделал добрый глоток вина из бурдюка и продолжил: — Говорят, в северных краях какой-то шейд появился. Его видели близ леса Дю Вельденварден и неподалёку от Гиллида. Говорят, зубы у него острые-преострые, а глаза красные, как вино, и волосы рыжие, даже красные, как кровь, которую он пьёт. Мало того, вроде бы что-то страшно рассердило нашего безумного Гальбаторикса. Дней пять назад я с одним жонглёром с юга разговорился, он в Теринсфорде останавливался по пути в Кевнон. Так он сказал, что король собирает войска, а с какой целью, неизвестно. — Траппёр пожал плечами и прибавил: — А мой папаша с детства мне внушал, что дыма без огня не бывает! Возможно, Гальбаториксу вардены покоя не дают; они его войску, в латы закованному, не раз хорошего пинка давали в былые-то годы. А может, он решил, что слишком долго существование Сурды терпел. Уж, по крайней мере, где Сурда-то находится, он знает наверняка, а за варденами ему ещё охотиться надо. Да он Сурду одной лапой раздавит, как медведь — муравья. Точно вам говорю!

– Перехватив пару кружек эля – ну, понимаете, чтоб горло смочить, а то ж полгода ни единого словечка не промолвил, ну, разве что только поносил весь белый свет, как пса своего охотничьего потерял, – в общем, пришёл я к Нэйлу, ещё пена на бороде не обсохла, и давай новостями обмениваться. Беседа идёт своим чередом, я его со всей любезностью спрашиваю, какие новости слышны об Империи да короле – чтоб он сгнил с гангреной и язвами во весь рот. Да не родился ли кто, или умер, или в ссылку попал, о ком мне знать не худо бы? И знаете, что? Нэйл вперёд наклонился, посерьёзнел весь и говорит – мол, слухи идут, стал быть, от Драс-Леоны и Гил’эйда, что тут и там да повсюду в Алагейзии странные дела творятся. Ургалов со всех населённых земель как ветром сдуло, и скатертью дорожка, вот только никто не знает, куда они делись и почему. Добрая половина торговых дел в Империи заглохла из-за налётов да нападений, и слышал я, что тут не простые разбойники орудуют, слишком уж повсеместные нападения эти, слишком высчитанные. Да и товары они не крадут, только сжигают или портят. Но и это ещё не всё, нет-нет, вот ни на кончик усов вашей бабушки, дай ей боги здоровья.
Траппер покачал головой и отхлебнул вина из бурдюка, а потом только продолжил:
– Люд бормочет, будто на северных землях Тень появился. Видели его вдоль края Ду Велденвардена и близ Гил’эйда. Говорят, зубы у него остро заточены, глаза – как вино красное, а волосы – красны, как кровь, которую он пьёт. И того хуже – похоже, что-то пробудило злобу в нашем разлюбезном чокнутом монархе, вот так-то. Пять дней назад жонглёр-южанин, что в одиночку к Кевнону шёл, в Теринсфорде остановился, так он сказал, что тот войска собирает и шлёт куда-то, а вот зачем – тут уж южанин никак не мог скумекать. – Рассказчик пожал плечами. – Как учил меня папаша, когда я ещё сосунком был, – дыма без огня не бывает. Может, Вардены это. Они старику Железнокостному много лет занозой в заднице сидели. Или, может, Гальбаторикс наконец решил, что хватит ему Сурде всё с рук спускать. Её-то он хоть знает, где найти, не то что тех повстанцев. А Сурду он раздавит, как медведь муравья, вот уж точно.

@темы: Эрагон, бредни лингвиста-маньяка, не п-понял, сэр! (с), твою кавалерию!, цитатсы

URL
Комментарии
2011-02-25 в 11:29 

...Я верю в любовь, верю в надежду, верю, что смысл обнажается в слове - и люди рождаются снова и снова, и Небо людей обнимает, как прежде. (с)
Мда... у тебя речь более характерная получилась.

2011-02-25 в 11:54 

Lischen
мастер спорта по проеболу
Боги! Неужели же слово "траппер" пишется через "ё"?!

2011-02-25 в 12:18 

Аэлирэнн
Мирилас
Спасибо. Вот и я так думаю.

Lischen
Вот представьте себе, товарищи! Ни фига оно, конечно, не через "ё", ибо "trap" и "trapper", но разве уроды языка будут об этом задумываться? Этот перл ещё с первой книги тянется.

URL
2011-02-25 в 12:29 

Lischen
мастер спорта по проеболу
я так понимаю, там перлов вообще много))) но вот траппёр меня убил!

2011-02-25 в 12:37 

Аэлирэнн
Lischen
Ну да, не то триппер, не то старпёр))

URL
2011-02-25 в 23:47 

Lischen
мастер спорта по проеболу
именно)))))))))))))))
эх, и чего бы вот им молодых и талантливых переводчиков не взять, который раз поражаюсь...

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Замок-под-звёздами

главная