Записи с темой: эрагон (список заголовков)
18:05 

~38~ Наследие Всадника

        Проснись, Эрагон. Юноша пошевелился и застонал.
        Мне нужна твоя помощь. Что-то не так. Эрагон попробовал не обращать внимания на голос и снова заснуть.
        Подымайся!
        Уходи
, проворчал он.
        Эрагон! Пещеру огласил рёв. Юноша рывком сел, нашаривая лук. Сапфира нагнулась над скатившимся с выступа Бромом, а тот бился в судорогах на полу пещеры. Его лицо искажала гримаса, кулаки были стиснуты. Эрагон кинулся к нему, страшась худшего.
        — Помоги удержать его. Он себя поранит! — крикнул он Муртагу, хватая Брома за руки. Его бок резко обожгло, когда старик вновь дёрнулся. Парни вместе удерживали Брома, пока конвульсии не прекратились, а затем осторожно положили его обратно на выступ.
        Эрагон потрогал старику лоб. Кожа была такой горячей, что жар за дюйм можно было почувствовать.
        — Дай воды и тряпку, — обеспокоенно сказал юноша. Муртаг выполнил его просьбу, и Эрагон принялся аккуратно промокать Брому лицо, пытаясь остудить. В пещере снова стало тихо, и юноша заметил, что снаружи светит солнце. Сколько мы спали? — спросил он Сапфиру.
        Порядочно. Большую часть времени я наблюдала за Бромом. Всё было хорошо, но минуту назад у него начались судороги. Я разбудила тебя, когда он упал на пол.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

03:28 

~37~ Муртаг

        Долгое время Эрагон ощущал лишь жжение в боку. Каждый вздох причинял ему боль, было такое ощущение, что это его проткнули, а не Брома. Чувство времени изменило ему; сложно было сказать, то ли прошли недели, то ли несколько минут. Когда сознание наконец-то вернулось к юноше, он открыл глаза и непонимающе уставился на костёр в нескольких футах от него. Руки у Эрагона были по-прежнему связаны, но снадобье, похоже, выветрилось, потому что он снова мог думать ясно. Сапфира, ты ранена?
        Нет, но вы с Бромом — да.
Она припала к земле рядом с Эрагоном, защищая его с обеих сторон распахнутыми крыльями.
        Сапфира, это ведь не ты развела тот костёр? И ты не могла сама освободиться от этих цепей.
        Нет.
        Так я и думал.
Эрагон с усилием поднялся на колени и увидел молодого человека, сидевшего так, что костёр оказался между ними.
        Незнакомец, одетый в потёртое платье, излучал спокойствие и уверенность. В руках он держал лук, на боку висел длинный полуторный меч. На коленях парня лежал белый рог в серебряной оплётке, а из сапога торчала рукоять кинжала. Каштановые локоны обрамляли серьёзное лицо с жестокими глазами. Он выглядел на несколько лет старше Эрагона и где-то на дюйм-два повыше. Позади него стоял привязанный боевой конь серой масти. Незнакомец осторожно наблюдал за Сапфирой.
        — Ты кто такой? — спросил Эрагон, сделав неглубокий вдох.
        Парень сжал лук крепче.
        — Муртаг.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

03:26 

~36~ Месть ра'заков

        Эрагон очнулся от тупой пульсации в висках. Каждый толчок крови по венам рождал свежую волну боли. Юноша приоткрыл глаза и поморщился, из глаз хлынули слёзы, ведь он смотрел прямо на яркий фонарь. Эрагон моргнул и отвернулся. Попытавшись сесть, он понял, что руки у него связаны за спиной.
        Парень вяло повернулся, увидел руки Брома и испытал облегчение, поняв, что их связали вместе. Но с чего бы? Он усиленно пытался это понять, пока внезапно не пришла мысль: Мертвеца они бы не связали! Но кто тогда эти «они»? Юноша повернул голову дальше и замер, когда в его поле зрения показалась пара чёрных сапог.
        Эрагон взглянул вверх, прямо в ухмыляющуюся физиономию ра’зака. И его затрясло от страха. Юноша потянулся к магии и начал выговаривать слово, должное убить чудовище, но остановился в замешательстве. Он не мог вспомнить слово. С досадой Эрагон попытался снова, но лишь затем, чтоб почувствовать, как оно выскальзывает из его хватки.
        От смеха стоявшего над ним ра’зака парня пробрала дрожь.
        — С-с-снадобье действует, да-а-а? Думаю, больше ты нас не побеспокоишь.
        Слева раздался какой-то лязг, и потрясённый Эрагон увидел, как второй ра’зак надевает намордник на Сапфиру. Её крылья были прикованы к бокам чёрными цепями, на лапах виднелись кандалы. Эрагон попытался связаться с ней, но ничего не почувствовал.
        — Она стала более склонной к с-сотрудничеству, когда мы пригрозили убить тебя, — прошипел ра’зак.
        Присев на корточки у фонаря, он принялся рыться в сумках Эрагона, изучая и отбрасывая разные вещи, пока не вынул Зар’рок.
        — Какая милая вещица для такого… ничтожества. Наверное, я её сохраню. — Он наклонился ближе и ухмыльнулся: — Или, может, если будешь хорош-шим мальчиком, наш хозяин дозволит тебе её полировать. — Изо рта у него несло сырым мясом, дыхание было влажным.
        Ра’зак повернул меч в руках — и пронзительно вскрикнул, увидев символ на ножнах. Его товарищ кинулся к нему. Они стояли над мечом, шипя и издавая щёлкающие звуки. И, наконец, повернулись к Эрагону:
        — Ты хорош-шо послужишь нашему хозяину, да-а-а.
        Эрагон заставил свой распухший язык выговаривать слова:
        — Если так, я вас убью.
        Они невозмутимо захихикали.
        — О нет, мы слишком ценные. Но ты… ты одноразовый.
        Сапфира издала глубокое рычание, из её ноздрей поднялся дымок. Ра’заков это, похоже, не волновало.
        Их внимание отвлёк Бром, он застонал и перекатился на бок. Один из ра’заков ухватил его за рубашку и легко вздёрнул над землёй.
        — Выветриваетс-с-с-ся.
        — Дай ему ещё.
        — Давай прос-с-сто убьём его, — предложил меньший ра’зак. — Он причинил нам много горя.
        Высокий провёл пальцем по своему мечу.
        — Хорош-ший план. Но — помнишь? — король приказал ос-ставить их в живых.
        — Можем с-с-сказать, что убили его, когда взяли в плен.
        — А что с-с-с этим? — спросил ра’зак, указывая мечом на Эрагона. — Ес-с-сли рас-с-скажет?
        Его товарищ засмеялся и вытащил зловещего вида кинжал.
        — Не осмелитс-ся.
        Последовала долгая пауза, и вслед за тем:
        — С-согласен.
        Они вытащили Брома в центр лагеря и швырнули на колени. Старик осел набок. Эрагон наблюдал за всем этим с растущим страхом. Я должен освободиться! Он рванул верёвки, но они были слишком прочными.
        — Не вздумай, — предупредил высокий ра’зак и легонько ткнул в него мечом. Затем втянул носом воздух и принюхался; казалось, что-то его беспокоило.
        Другой ра’зак заворчал, оттянул голову Брома назад и взмахнул кинжалом над обнажённым горлом. И в этот же момент раздалось низкое жужжание, а вслед за ним — вой ра’зака. Из его плеча торчала стрела. Ближний к Эрагону монстр упал на землю, едва избежав второй стрелы, а затем поспешно кинулся к раненому товарищу, и оба зло уставились в темноту, гневно шипя. Они и не пытались останавливать Брома, который уже кое-как выпрямлялся.
        — Ложись! — закричал Эрагон.
        Бром покачнулся и заковылял к нему. В лагерь со свистом влетело ещё несколько стрел со стороны невидимых нападавших, и ра’заки закатились за какие-то валуны. Наступило временное затишье, но затем стрелы понеслись с противоположного края лагеря. Пойманные врасплох ра’заки не успели среагировать вовремя. Их плащи продырявило в нескольких местах, в руку одного глубоко вонзился обломок стрелы.
        Издав дикий крик, меньший ра’зак помчался к дороге, на ходу яростно пнув Эрагона в бок. Его товарищ заколебался, но затем схватил с земли кинжал и бросился за ним. Убегая из лагеря, он швырнул нож в юношу.
        В глазах Брома внезапно вспыхнул странный свет. Он бросился вперёд, загораживая собой Эрагона и открыв рот в беззвучном рыке. Кинжал вонзился в него с глухим хрустом, и старик тяжело рухнул на землю, ударившись плечом. Голова его безвольно запрокинулась.
        — Нет! — завопил Эрагон, превозмогая боль, согнувшую его пополам. Он услышал шаги, но потом глаза его закрылись, и больше он ничего не помнил.

@темы: Эрагон, альтернативный перевод, безумству храбрых..., бредни лингвиста-маньяка

00:41 

~35~ Поклоняющиеся Хелгринду

        Проснувшись, Эрагон обнаружил, что остался один в комнате. На стене была нацарапана углём записка, гласившая:

        Эрагон.

        Меня не будет до позднего вечера. Деньги на еду — под тюфяком. Изучай город, развлекайся, но оставайся незамеченным!

        Бром

        P.S. К дворцу не подходи. И никуда не ходи без лука! Не снимай тетиву.


        Эрагон начисто вытер стену и достал деньги из-под постели. Затем закинул лук за спину, подумав: Хотелось бы мне не ходить всё время вооружённым.
        Покинув «Золотой Шар», юноша неторопливо прогуливался по улицам, останавливаясь, чтобы рассмотреть места и дома, казавшиеся ему интересными. В городе было много заманчивых магазинов, но с лавкой травницы Анжелы в Тейрме не могла сравниться ни одна. Временами юноша пристально смотрел на тёмные, вызывающие чувство клаустрофобии дома и мечтал освободиться от этого города. Проголодавшись, Эрагон купил кусок сыра и буханку хлеба и съел их, сидя на обочине.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

16:38 

~34~ След масла

        О чём я только думал? — дивился Эрагон наутро. Его голова гудела, язык распух и покрылся налётом. Под полом прошуршала крыса, Эрагон поморщился от шума.
        Как самочувствие? — чопорно спросила Сапфира.
        Эрагон не ответил.
        Минуту спустя с кровати с ругательствами скатился Бром. Он окунул голову в таз с холодной водой, а затем вышел из комнаты. Эрагон последовал за ним в коридор.
        — Ты куда? — спросил он.
        — Лечиться.
        — Я с тобой.
        У стойки Эрагон обнаружил, что метод лечения Брома заключался в поглощении неимоверного количества горячего чая и ледяной воды, и всё это запивалось бренди. И, когда они вернулись в комнату, юноша мог соображать уже получше.
        Бром опоясался мечом и разгладил складки на балахоне.
        — Первое, что мы должны сделать, так это осторожно поспрашивать кое о чём. Я хочу выяснить, куда именно в Драс-Леону доставлялось масло Сейтр и куда оттуда развозилось. Скорее всего, в его перевозке участвовали солдаты или рабочие. Нужно найти этих людей и вызвать одного на разговор.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

00:44 

~33~ Трясина Драс-Леоны

        Они пообедали в Фасалофте, шумной озёрной деревушке. Это было очаровательное местечко, расположенное на возвышенности с видом на озеро. Пока путники ели в общей комнате гостиницы, Эрагон внимательно прислушивался к болтовне и с облегчением убедился, что слухов о нём и Сапфире никто не распространял.
        Тропа, ставшая теперь дорогой, последние два дня постоянно ухудшалась. Тележные колёса и подкованные копыта будто сговорились разворотить почву, отчего некоторые места стали непроходимыми. Из-за возросшего числа путников Сапфира была вынуждена прятаться в течение дня, а ночью догонять Брома и Эрагона.
        День за днём они продолжали двигаться на юг вдоль обширного берега Леоны. Эрагон начал задумываться, а удастся ли им обогнуть это озеро, так что слова встречных о том, что Драс-Леона находится всего лишь в дне езды от них, его весьма воодушевили.

        На следующее утро Эрагон поднялся рано. Его пальцы чуть подёргивались от предвкушения, стоило ему только подумать, что он наконец-то найдёт ра’заков. Вы должны быть осторожны, сказала Сапфира. У ра’заков могут быть шпионы, выслеживающие путешественников, подходящих под ваше описание.
        Мы сделаем всё возможное, чтобы остаться незамеченными
, уверил её юноша.
        Она опустила голову так, что их взгляды встретились. Может быть, но пойми, что я не смогу защитить тебя, как в случае с ургалами. Я буду слишком далеко, чтоб прийти тебе на помощь, да и не выживу долго на узких улицах, которые предпочитает ваше племя. Следуй за Бромом в этой охоте; он благоразумен.
        Я знаю
, мрачно сказал он.
        Ты отправишься с Бромом к Варденам? Как только ра’заки погибнут, он захочет отвести тебя к ним. А ведь Гальбаторикс придёт в ярость от смерти ра’заков, так что для нас это может выйти безопаснее всего.
        Эрагон потёр руки.
        Я не хочу всё время сражаться с Империей, как Вардены. Жизнь — это нечто большее, чем постоянная война. Когда ра’заки умрут, ещё будет время над этим поразмыслить.
        Не будь так уверен
, предупредила драконица, а затем отправилась скрываться до ночи.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

01:53 

~32~ Мастер клинка

        Следующий день дался легче обоим путникам. Эрагон чувствовал себя лучше и смог верно ответить на большее количество вопросов Брома. После особенно сложного задания юноша упомянул о том, как он увидел в кристалле женщину. Бром потянул себя за бороду.
        — Говоришь, она была заключённой?
        — Да.
        — Ты видел её лицо? — сосредоточенно спросил Бром.
        — Не очень хорошо. Света было мало, но она точно была прекрасна. Странно, её глаза я смог увидеть без особого труда. И она тоже посмотрела на меня.
        Бром покачал головой.
        — Насколько я знаю, невозможно понять, видят тебя в кристалле или нет.
        — А ты знаешь, кем она может быть? — спросил Эрагон, удивившись, насколько пылко прозвучал его собственный голос.
        — Не то чтобы, — признался Бром. — Если постараться, то, думаю, я смогу выйти на пару догадок, но все они не слишком вероятны. Странный этот твой сон. Каким-то образом тебе удалось прибегнуть к дальновидению во сне и увидеть то, с чем раньше не встречался, — не произнеся слов силы. Сны порой приходят в соприкосновение с царством духов, но это другое.
        — Может, для того, чтобы понять, в чём дело, нам надо обыскать каждую тюрьму и каземат, пока мы не найдём эту женщину, — пошутил Эрагон. Вообще-то, он подумал, что это может быть хорошая идея. Бром засмеялся и поехал дальше.

читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

01:25 

~31~ Образ совершенства

        Эрагон скорчился под одеялами, глаза открывать ему не хотелось. Он плавал между сном и явью, но потом в его сознание вошла неясная мысль… Как я сюда попал? Озадаченный юноша плотнее закутался в одеяла и почувствовал что-то твёрдое на правой руке. Он попытался подвигать запястьем. Руку прострелило болью. Ургалы! Эрагон вскинулся с земли.
        Он лежал на какой-то полянке, совершенно один, если не считать за компанию небольшой костёр, на котором булькал котелок с похлёбкой. На какой-то ветке стрекотала белка. Лук и колчан юноши лежали рядом с одеялами. Эрагон попытался встать и поморщился, ведь его мышцы ослабли и ныли. На покрытой синяками правой руке красовался тяжёлый лубок.
        Где же все? — несчастно подумал юноша. Он попытался позвать Сапфиру, но в смятении понял, что не чувствует её. Его охватил неутолимый голод, и Эрагон съел похлёбку, но сытости не почувствовал и принялся искать седельные сумки, надеясь найти там краюху хлеба. Но ни сумок, ни лошадей на поляне не было. Уверен, этому должна быть причина, подумал юноша, подавляя волну беспокойства.
        Он походил немного по поляне, затем вернулся к одеялам и скатал их. Не найдя иного занятия, юноша сел, прислонившись спиной к дереву, и принялся смотреть на облака над головой. Шли часы, но Бром и Сапфира не показывались. Надеюсь, всё в порядке.
        Когда перевалило за полдень, Эрагон заскучал и принялся исследовать окружающий лес. Устав, он присел под пихтой, росшей у валуна с углублением в форме чаши, наполненным чистой росой.
        Эрагон уставился на воду и вспомнил, как Бром учил его дальновидению. Может, я смогу увидеть, где Сапфира. Бром говорил, что дальновидение отнимает много энергии, но я сильнее его… Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, представляя в мыслях образ Сапфиры так, чтобы он был как можно больше похож на неё настоящую. Это было сложнее, чем он ожидал. Затем юноша произнёс:
        — Драумр копа! — и взглянул на воду.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

01:03 

~30~ Ошибка, которая дорого обошлась

        Утром Эрагон и Бром принесли из конюшни седельные сумки и подготовились к отъезду. Джоуд вышел попрощаться с Бромом, а Хелен смотрела на них из дверного проёма. Мужчины пожали руки, печально глядя друг на друга.
        — Я буду скучать по тебе, старик, — сказал Джоуд.
        — И я по тебе, — сипло отозвался Бром. Он склонил свою седую голову и затем повернулся к Хелен. — Благодарю за ваше гостеприимство; вы были очень любезны.
        Её лицо покраснело. Эрагону подумалось, что она отвесит старику пощёчину. А Бром невозмутимо продолжил:
        — У вас хороший муж, берегите его. Немногие из мужчин так же храбры и решительны, как он. Но даже ему не пережить тяжёлые времена без поддержки тех, кого он любит. — Старик вновь поклонился и мягко сказал: — Это всего лишь совет, дорогая леди.
        Эрагон заметил, как на лице Хелен отразились возмущение и боль. Глаза женщины сверкнули, и она бесцеремонно захлопнула дверь. Вздохнув, Джоуд пробежал пальцами по волосам. Эрагон поблагодарил его за всю оказанную помощь и взобрался на спину Кадока. Прозвучали последние прощания, и путники выехали со двора.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

23:34 

~29~ Воры в замке

        Эрагон очнулся от короткого сна к золотому закату. Красные и оранжевые лучи света струились в комнату и падали на постель. Они приятно грели ему спину, и шевелиться не хотелось. Юноша задремал было вновь, но солнечный свет соскользнул с его тела, и стало холодней. Солнце опускалось за горизонт, расцвечивая море и небо яркими красками. Почти пора!
        Эрагон забросил за спину лук и колчан, но Зар’рок оставил в комнате; меч лишь замедлял бы его, да и пользоваться им юноше не хотелось. Если уж и придётся кого выводить из строя, то можно сделать это магией или стрелой. Парень натянул куртку поверх рубашки и тщательно её зашнуровал.
        Эрагон нервно ждал в своей комнате, пока не потускнеет свет дня, и только тогда вышел в коридор и повёл плечами, чтобы поудобней устроить колчан за спиной. К нему подошёл Бром, неся свой меч и посох.
        Джоуд, одетый в чёрный дублет и рейтузы, ждал их снаружи. С его пояса свисали элегантная рапира и кожаный кошель. Бром взглянул на рапиру и заметил:
        — Эта жабья колючка слишком тонкая для настоящего боя. Что ты сделаешь, если кто-нибудь выйдет против тебя с палашом или фламбергом?
        — Будь реалистом, — отозвался Джоуд. — Ни один из стражников фламберга не носит. Кроме того, эта жабья колючка быстрее любого палаша.
        Бром пожал плечами.
        — Твоя шея, не моя.
        Наугад взяв направление, они пошли по улице, сторонясь ночных сторожей и солдат. Эрагон был весь напряжён, его сердце колотилось. Когда они проходили мимо лавки Анжелы, какой-то проблеск движения привлёк его внимание, но юноша никого не увидел. Его ладонь закололо. Он вновь посмотрел на крышу, но там было по-прежнему пусто.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

22:25 

~28~ О чтении и заговорах

        Бром угольком нацарапал на пергаменте руну и показал её Эрагону.
        — Это буква «а», — сказал он. — Запомни.
        Так перед Эрагоном встала задача обучиться грамоте. Это было сложно и странно, его разум оттесняло к самым пределам, но юноша этим наслаждался. Делать больше было нечего, учитель попался хороший — только иногда нетерпеливый, — и он быстро продвигался вперёд.
        Вскоре установился определённый порядок. Каждый день Эрагон вставал, ел на кухне и шёл в кабинет на занятия, где бросал все силы на то, чтоб запоминать звучание букв и правила письма. Дошло до того, что когда юноша закрывал глаза, в его разуме плясали буквы и слова. В то время он думал мало о чём другом.
        Перед обедом они с Бромом шли за дом Джоуда и фехтовали. На погляд собирались слуги и стайка детишек с круглыми от любопытства глазами. Если после этого оставалось ещё время, Эрагон практиковался в магии в своей комнате, плотно закрыв шторы.
        Беспокоился он лишь о Сапфире. Парень навещал её каждый вечер, но им обоим не хватало этого времени на то, чтоб побыть вместе. В течение дня Сапфира, в основном, находилась за лиги от города в поисках еды; она не могла охотиться рядом с Тейрмом, иначе это вызвало бы подозрения. Эрагон помогал ей, как мог, но знал, что избавить драконицу от голода и одиночества можно было лишь одним способом — оставить город далеко позади.
        Каждый день в Тейрм стекались всё более мрачные новости. Прибывавшие купцы рассказывали об ужасных нападениях вдоль побережья. Докладывали о влиятельных людях, исчезавших в ночи из своих домов, и об их искалеченных телах, что находили поутру. Эрагон часто слышал, как Бром и Джоуд обсуждают эти события вполголоса, но как только юноша подходил ближе, они всё время замолкали.
        Дни мелькали один за другим, и скоро прошла неделя. Навыки Эрагона находились на начальном уровне, но теперь он мог читать целые страницы, не спрашивая помощи у Брома. Читал он медленно, но знал, что скорость придёт со временем.
        — Ничего страшного, ты прекрасно справишься с тем, что я запланировал, — подбадривал его Бром.
        Полдень уже прошёл, когда Бром позвал Джоуда и Эрагона в кабинет. Старик указал на юношу.
        — Теперь, когда ты можешь нам помогать, полагаю, пора делать первый ход.
        — Что ты задумал? — спросил Эрагон.
        На лице Брома заплясала жестокая улыбка. Джоуд застонал.
        — Узнаю этот взгляд; вот он-то и втянул нас тогда в неприятности.
        — Ты несколько преувеличиваешь, — хмыкнул Бром, — но не без оснований. Ладно, вот, что мы сделаем…

        Мы уходим или сегодня вечером, или завтра, сказал Эрагон Сапфире из своей комнаты.
        Это неожиданно. С тобой ничего не случится во время этой затеи?
        Эрагон пожал плечами. Не знаю. Может, всё закончится тем, что мы сбежим из Тейрма, а солдаты будут наступать нам на пятки. Он почувствовал беспокойство драконицы и попытался её успокоить. Всё будет хорошо. Мы с Бромом можем пользоваться магией, и мы хорошие бойцы.
        Юноша лежал на кровати и смотрел в потолок. Его руки слегка тряслись, в горле застрял комок. Когда сон завладел им, Эрагон почувствовал волну смятения. Я не хочу покидать Тейрм, внезапно понял он. Время, что я тут провёл, было — почти нормальным. Всё бы отдал, лишь бы снова не бросать насиженное место. Было бы чудесно остаться здесь и быть как все. Но потом иная мысль пронеслась в его сознании. Но я так никогда не смогу, пока рядом Сапфира. Никогда.
        Сны завладели его разумом, изгибая и направляя его, согласно своим причудам. Временами юноша дрожал от страха; временами — смеялся от удовольствия. Затем что-то изменилось — как будто у него в первый раз открылись глаза, — и к юноше пришёл сон, что был ярче всех предыдущих.
        Он видел молодую женщину, согбенную горем, закованную в цепи в холодной, неуютной камере. Луч лунного света струился сквозь зарешёченное окно, врезанное высоко в стену, и падал на её лицо. По её щеке скатилась одна-единственная слеза, подобная жидкому алмазу.
        Эрагон вздрогнул, проснулся и понял, что плачет, не в силах сдержаться, — прежде чем вновь погрузиться в прерывистый сон.

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

20:36 

~27~ Ведьма и кот-оборотень

        Было уже позднее утро, когда Эрагон проснулся. Он оделся, вымыл лицо в тазу, потом взял зеркало и привёл в порядок волосы. Что-то в собственном отражении заставило юношу замереть и присмотреться поближе. С тех пор, как он сбежал из Карвахолла, совсем недавно, его лицо успело измениться. Исчезла детская пухловатость, содранная днями пути, фехтованием и учёбой. Скулы теперь больше выдавались, линия челюсти стала резче. В глазах появился некий лёгкий оттенок — присмотревшись, Эрагон понял, что из-за этого на его лице появилось дикое, чужое выражение. Юноша вытянул руку с зеркалом, и лицо вернуло себе нормальный вид — но по-прежнему казалось не совсем своим.
        Слегка обеспокоенный, он закинул за спину лук и колчан и покинул комнату, но не дошёл и до конца коридора, как его нагнал дворецкий и предупредил:
        — Сударь, Нил ранее направился в замок вместе с моим господином. Он сказал, что сегодня вы можете делать всё, что вам заблагорассудится, потому что до вечера он не вернётся.
        Эрагон поблагодарил слугу за сообщение, а потом — принялся рьяно исследовать Тейрм. Часами бродил он по улицам, заходя в каждую лавку, что приходилась ему по душе, и болтая с разными людьми. Наконец, пустой желудок и нехватка денег вынудили его вернуться к дому Джоуда.
        Дойдя до улицы, на которой жил купец, юноша остановился у лавки травницы по соседству. Это было необычное место для того, чтобы вести торговлю. Другие лавки находились у городской стены, не втискиваясь меж домов богачей. Эрагон попытался заглянуть в окна, но изнутри они были покрыты толстым слоем вьющихся растений. Охваченный любопытством, юноша зашёл внутрь.
        Сперва он не увидел ничего, настолько темно было в лавке, но затем глаза его приспособились к слабому зеленоватому свету, что просачивался сквозь окна. Из клетки рядом с окном на Эрагона смотрела яркая птица с длинными хвостовыми перьями и мощным острым клювом. Стены были покрыты растениями; вьющиеся стебли цеплялись за потолок, пряча за собой всё, кроме старой люстры, а на полу стоял большой горшок с жёлтым цветком. На длинном прилавке красовалась коллекция ступок, пестиков, металлических чаш — и прозрачный хрустальный шар размером с голову Эрагона.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

22:38 

Оглавление

Как и обещала, делаю общий пост-собиралку для разбросанных по дневнику глав. Комментарии приветствуются. В правой колонке - сравнительный анализ официального и альтернативного перевода относительно оригинала. Несмотря на сухую формулировку - весьма стёбно и есть, над чем похихикать)

Кристофер Паолини

Наследие

Книга первая


Эрагон






Оглавление

запись создана: 30.09.2008 в 23:12

@темы: Эрагон, бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод

17:49 

~26~ Старый друг

        Лавку травницы оказалось легко найти, над ней висела яркая вывеска. У двери сидела невысокая женщина с кудрявыми волосами. В одной руке она держала лягушку, а другой — что-то писала. Эрагон так понял, что это и есть Анжела, травница. По обе стороны лавки стояло по дому.
        — Как думаешь, который из них — его? — спросил юноша.
        Бром подумал, а потом сказал:
        — Давай выясним. — Он подошёл к женщине и вежливо спросил: — Не могли бы вы сказать нам, в каком доме живёт Джоуд?
        — Могла бы.
        Женщина продолжала писать.
        — И вы скажете?
        — Да.
        Она умолкла, но её перо заскрипело ещё быстрее. Лягушка на её ладони квакнула и посмотрела на путников злобными глазами. Бром и Эрагон неловко ждали, но женщина больше ничего не сказала. Эрагон уже готов был выпалить что-нибудь, когда Анжела подняла взгляд.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

18:28 

~25~ Знакомство с Тейрмом

        Через два дня пути на север, к океану, Сапфира заметила Тейрм. Густой туман стелился по земле, замутняя зрение Брома и Эрагона, пока бриз с запада не прогнал дымку прочь. Юноша раскрыл рот от изумления — настолько внезапно открылся им Тейрм, уютно устроившись на краю мерцающего моря, где в гавани стояли гордые корабли со свёрнутыми парусами. Вдали был слышен глухой рокот прибоя.
        Город окружала белая стена — сто футов в высоту и тридцать в толщину — с рядами прямоугольных бойниц и дорожкой для солдат и часовых наверху. Гладкую поверхность стены нарушали две опускные железные решётки, одна из них смотрела на западное море, а вторая открывалась на юг, к дороге. Над стеной, рядом с её северо-западной частью, подымалась огромная цитадель, сложенная из гигантских камней и башенок. В самой высокой башне ярко светился фонарь маяка. Над укреплениями был виден только замок.
        Южные ворота охраняли солдаты, но свои копья они держали небрежно.
        — Вот и наша первая проверка, — сказал Бром. — Будем надеяться, они не получили доклады о нас из Империи и не будут нас задерживать. Что бы ни случилось, не паникуй и не вызывай подозрений.
        Эрагон обратился к Сапфире: Приземлись где-нибудь и спрячься. Мы заходим в город.
        И суёте свой нос, куда не следует. Опять
, кисло сказала она.
        Я знаю. Но у нас с Бромом есть некоторые преимущества перед другими людьми. Всё будет хорошо.
        Если что-то случится, я пришпилю тебя к моей спине и никогда не отпущу.
        Я тебя тоже люблю.
        Тогда я привяжу тебя ещё крепче.

читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

14:10 

~24~ Дорожная песня

        На следующий день пути Эрагон спросил Брома:
        — А на что похоже море?
        — Ты же наверняка уже слышал, как о нём рассказывали, — ответил старик.
        — Это да, но на что оно действительно похоже?
        Взгляд Брома затуманился, как будто сказитель смотрел на нечто, скрытое от глаз.
        — Море — это воплощённое чувство. Оно любит, ненавидит и рыдает. Оно противится всем попыткам запечатлеть его словами и отвергает все кандалы. Неважно, что о нём говорить, всегда есть то, чего сказать не сможешь. Помнишь, что я рассказывал тебе о том, как эльфы пришли из-за моря?
        — Да.
        — Хотя они и жили далеко от побережья, но всё равно помнили великое очарование океана и сохранили страсть к нему. Звуки прибоя, запах солёного воздуха — всё это сильно воздействует на них и вдохновляет на многие из чудеснейших песен. Одна из них может рассказать об этой любви, если хочешь послушать.
        — Я бы хотел, — заинтересованно отозвался Эрагон.
        Бром прочистил горло и проговорил:
        — Я переведу её с древнего языка, как смогу. Идеальным перевод не будет, но, возможно, он даст тебе представление о том, как звучит оригинал.
        Старик натянул поводья, заставив Сноуфайра остановиться, и закрыл глаза. Какой-то миг он молчал, а затем мягко запел:

читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

03:11 

~23~ Глазами дракона

        На следующее утро Эрагон проснулся с негнущимися конечностями и лиловыми синяками. Увидев, как Бром несёт к Сапфире седло, юноша постарался подавить тревогу. К тому времени, как был готов завтрак, старик уже приладил седло на спину драконице и привесил к нему седельные сумки Эрагона.
        Опустошив свою миску, Эрагон молча подобрал лук и подошёл к Сапфире.
        — Запомни, — сказал Бром, — держись коленями, веди её мыслями и прижимайся к её спине, как только сможешь. Если не будешь паниковать, ничего плохого не случится.
        Юноша кивнул, засовывая ненатянутый лук в кожаный чехол, и Бром подсадил его в седло.
        Сапфира с нетерпением ждала, пока Эрагон затянет ремни вокруг ног. Ты готов? — спросила она.
        Паренёк втянул в лёгкие свежий утренний воздух. Нет, но давай уже сделаем это! Драконица с энтузиазмом согласилась, и юноша постарался взять себя в руки, когда она припала к земле. Мощные лапы Сапфиры напряглись, и вслед за тем навстречу Эрагону рванулся ветер, выбивая дыхание из груди. Драконице было достаточно трёх плавных взмахов крыльями, чтобы взмыть в небо и начать быстро набирать высоту.
        В последний раз, когда Эрагон летел на Сапфире, каждый удар её крыльев был напряжённым. Теперь же она двигалась ровно и без усилий. Драконица легла на крыло, закладывая вираж, и юноша обхватил руками её шею. Река под ними сжалась в тоненькую серую линию. Вокруг проплывали облака.
читать дальше

@темы: Эрагон, альтернативный перевод, безумству храбрых..., бредни лингвиста-маньяка

17:07 

~22~ Дарет

        Дарет располагался на берегах реки Найнор — иначе ему было бы просто не выжить. Деревня эта была маленькой и выглядела заброшенной, без единого признака обитателей. Эрагон и Бром приблизились к ней с величайшей осторожностью. На сей раз Сапфира спряталась неподалёку от деревни; случись беда, драконица через миг будет рядом с ними.
        Путники въехали в Дарет, стараясь не шуметь. Бром сжимал меч в здоровой руке, быстрыми взглядами осматривая всё вокруг. Эрагон же держал стрелу на тетиве, пока они ехали меж тихих домов, поглядывая друг на друга с мрачными предчувствиями. Выглядит не очень, заметил Эрагон для Сапфиры. Та не ответила, но юноша ощутил её готовность кинуться вслед за ними. Он взглянул на землю — и успокоился, увидев свежие следы детей. Но где они?
        Бром застыл на месте, когда путники въехали в центр Дарета, — ибо там было пусто. Ветер носился по покинутой деревне, иногда закручивая маленькие пылевые смерчи. Старик резко развернул Сноуфайра.
        — Давай-ка выбираться отсюда. Не нравится мне всё это. — И он пустил коня в галоп. Эрагон последовал за ним, понукая Кадока.
        Но стоило коням проделать лишь несколько скачков, как из-за домов обрушились телеги, преграждая им путь. Кадок захрапел и зарылся копытами в землю, останавливаясь рядом со Сноуфайром. На одну из телег вспрыгнул какой-то смуглый человек, оказавшись прямо перед путниками; на его поясе висел палаш, а в руках он сжимал натянутый лук. Эрагон вскинул собственный лук и прицелился в незнакомца, но тот приказал:
        — Стоять! Опустите оружие. Вас окружили шестьдесят лучников. Шевельнётесь — они вас пристрелят.
        И, будто по команде, на крышах соседних домов встали ряды людей.
        Оставайся на месте, Сапфира! — закричал Эрагон. Их слишком много. Если ты прилетишь, тебя подстрелят в небе. Оставайся на месте! Драконица услышала его, но юноша был не уверен, будет ли она слушаться. Он приготовился воспользоваться магией. Надо будет остановить стрелы, пока они не попали в меня или Брома.
читать дальше

@темы: Эрагон, альтернативный перевод, безумству храбрых..., бредни лингвиста-маньяка

15:52 

~21~ Магия - нет ничего проще

        — Как думаешь, почему эти два ургала остались в Язуаке? — спросил Эрагон, когда путники уже проехали немного по тропе. — Им же не было причины отставать.
        — Я подозреваю, что они покинули главный отряд, чтобы пограбить деревню. Что странно — насколько я знаю, ургалы собирались в воинские объединения только дважды или трижды в истории. И то, что они творят такое сейчас, — тревожный знак.
        — Думаешь, нападение случилось из-за ра’заков?
        — Не знаю. Лучше всего нам сейчас убираться от Язуака как можно быстрее. К тому же, в этом направлении двинулись и ра’заки: на юг.
        Эрагон согласился и добавил:
        — Но нам по-прежнему нужна провизия. Тут рядом есть какая-нибудь другая деревня?
        Бром покачал головой.
        — Нет, но Сапфира может охотиться для нас, если уж придётся обходиться одним лишь мясом. Эта рощица может показаться тебе маленькой, но в ней водится множество животных. Река — единственный источник воды на многие мили вокруг, так что большинство равнинных зверей приходят к ней на водопой. С голоду мы не умрём.
        Эрагон затих, удовольствовавшись ответом Брома. Вокруг всадников мелькали горластые птицы, рядом мирно несла свои воды река. Это было шумное место, полное жизни и энергии.
        — А как тот ургал достал тебя? — спросил юноша. — Всё произошло так быстро, я не заметил.
        — Не повезло, вот в чём дело, — проворчал Бром. — Я был для мерзавца слишком силён, так что он пнул Сноуфайра. А этот придурок рода лошадиного взвился на дыбы и выбил меня из равновесия. Вот и всё, что нужно было ургалу, чтоб нанести мне эту рану. — Он поскрёб подбородок. — Я так полагаю, ты всё ещё в раздумьях насчёт этой магии. Твоё открытие выходит нам нелёгкой проблемой. Немногие об этом знают, но каждый Всадник мог пользоваться магией, пусть и с разной силой. Они держали эту способность в тайне, даже на пике своей мощи, потому что это давало им преимущество перед врагами. Если бы все об этом знали, вести дела с обычными людьми было бы тяжело. Многие считают, что волшебными силами король обязан тому, что он сам — волшебник или колдун. Но это неправда; это потому, что он — Всадник.
читать дальше

@темы: бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., альтернативный перевод, Эрагон

15:59 

Трудности перевода-7. Tea for Two - Чай для двоих

“To get information,” Eragon said.
– Мне кое-что узнать нужно, – пробормотал, точно оправдываясь, Эрагон.
– Узнать кое-что, – сказал Эрагон.
(Причём тут «точно оправдываясь»? Если старый сказитель был другом Эрагона, то юноша вполне мог иметь привилегию заходить к нему в любое время дня и ночи и задавать любые вопросы… А заменять постоянно повторяющееся слово «сказал» – что сплошь и рядом встречается в книгах на английском языке, – можно и как-нибудь иначе, не обязательно бросаться в выдумки.)

“A vast subject to tell about,” grumbled Brom. He peered at Eragon alertly.
– Слишком долго рассказывать, – проворчал Бром, искоса поглядывая на Эрагона своими чересчур внимательными глазами.
– На эту тему говорить можно долго, – проворчал Бром, вперяя в Эрагона внимательный взгляд.
(Это как это – «чересчур внимательными глазами»? Штирлиц, что-то у вас взгляд сегодня чересчур внимательный… Да вы, батенька, шпиён!)

“And if they have an end, it will be when this world perishes, for they suffer as the land does.”
– Они были всегда и если когда-нибудь исчезнут, то вместе с ними исчезнет и весь наш мир, ибо они живут, любят и страдают вместе с этой землёй.
– И если у их существования есть конец, он наступит тогда, когда погибнет этот мир, ибо они страдают, если страдает земля.
(Дело не в том, что существование мира зависит от существования драконов и с последним драконом настанет конец света, – всё с точностью до наоборот. Драконы живы, пока жива Алагейзия, ибо они – плоть от плоти её. Уж не знаю про то, как они там «живут и любят», но страдают – точно.)

читать дальше

@темы: цитатсы, бредни лингвиста-маньяка, безумству храбрых..., Эрагон

Замок-под-звёздами

главная